Elton John's ”Daniel” släpptes 1973. Texterna skrevs av Bernie Taupin, Eltons skrivpartner. Han förklarade inspiration på sin webbplats: ”Jag hade sett den här artikeln i Tid tidningen på Tet Offensive. Det fanns en sidofält bredvid den med en berättelse om hur många av soldaterna som kom tillbaka från 'Nam.
Dessa enkla slags hemländska killar som generellt var generade av både beundran och, beroende på vilken del av landet du kom från, fiendskapen som de hälsades av. För det mesta ville de bara komma tillbaka till ett normalt liv, men tyckte att det var svårt, vad med alla de snygga loosna och krigapen som de bar på ryggen. Jag tog det bara därifrån och skrev det ur en yngre brors perspektiv; gjorde honom funktionshindrad och ville komma undan. Jag gjorde det till Spanien, i grund och botten, för det rimmar med planet. ”
Elton Johns 'Daniel'
( källa )
Daniel reser ikväll med ett plan
Jag kan se de röda bakljusen på väg mot Spanien
Och jag kan se Daniel vinka adjö
Åh det ser ut som Daniel, måste vara molnen i mina ögon
De säger att Spanien är vackert men jag har aldrig varit
Och Daniel säger att det är det bästa stället han någonsin har sett
Han borde veta, han har varit där nog
Åh jag saknar Daniel, åh jag saknar honom så mycket, åh
Daniel, min bror, du är äldre än jag
som skrev min tjej
Känner du fortfarande smärtan från ärren som inte läker?
Dina ögon har dött men du ser mer än jag
Daniel du är en stjärna inför himlen
Åh Daniel min bror du är äldre än jag
Känner du fortfarande smärtan från ärren som inte läker?
Dina ögon har dött men du ser mer än jag
Daniel du är en stjärna inför himlen
Daniel reser ikväll med ett plan
Och jag kan se de röda bakljusen på väg mot Spanien
Och jag kan se Daniel vinka adjö
Åh det ser ut som Daniel, det måste vara molnen i mina ögon
Åh gud det ser ut som Daniel, måste vara molnen i mina ögon
Daniel